Junior a fost inițiat în limba germană la vârsta de 1 an și 10 luni. Nu pentru că la noi în familie cineva cunoaște această limbă. De fapt, multă vreme eu am avut oroare de limba lui Goethe pentru că, în pruncie, profesorul cu care făceam engleza în particular mă amenința că dacă nu învăț pentru orele lui, vom trece la studiul limbii germane. Și scrisese pe caietul lui „Cooperativa Agricolă de Producție” (traducere în germană), adică un rând întreg de litere, majoritatea consoane, pe care mă punea să îl citesc.
Dar să revin: Junior a dat cu nasul pentru prima dată de limba germană la 1 an si 10 luni, la grădiniță. Stați, nu săriți, a început grădinița la recomandarea psihoterapeutului și psihologului. La acea vârstă vorbea perfect (a început să vorbească timpuriu, la 7 luni, iar la 1 an deja formula propoziții consistente) și te puteai înțelege cu el fără probleme.
Extrem de mămos (așa cum este și în continuare) și aflat la o vârstă destul de mică, acomodarea a fost destul de anevoioasă. Norocul nostru a fost doamna profesoară de germană din grădiniță, Frau Kathy, care o vară întreagă (nu exagerez!) a stat numai cu el în brațe prin curte, făcând diverse activități. Și, probabil, vorbindu-i în română dar și în germană, pentru că venea acasă cu multe cuvinte inventate pe care mai apoi, când am început și eu cu el studiul, le-am regăsit în limba germană. A fost un fel de a doua mamă pentru el. Și încă este, pentru că de 4 ani face germana cu Frau Kathy și la școală.
Evident, fiu-meu IUBEȘTE germana și, pentru el, e cea mai ușoară limbă străină (mai face engleza și franceza). De aceea a trebuit să ne aprovizionăm cu diverse cărți pentru studiu.
Pentru VOCABULAR și LECTURĂ folosim mai multe tipuri de cărți.
O colecție interesantă este Erste ELI Lektüren (Editura ELI). Sunt mai multe cărți, pe diverse nivele, de la foarte începători la nivel mai avansat. Cărțile conțin un text, vocabular, jocuri cu vocabularul nou învățat și un CD cu video, textul citit de un vorbitor nativ, exercițiile ce pot fi făcute și digital, etc.

Foarte interesante sunt și cărțile Leserabe mit Mildenberger Silbenmethode de la editura Ravensburger. Copilul învață să citească mai ușor, fiecare silabă a cuvântului fiind marcată printr-o altă culoare (alternanță roșu albastru). Cărțile sunt tot pe nivele, de la începător către avansat. La un nivel superior, silabele colorate dispar.

Pentru GRAMATICĂ am ales, la recomandarea doamnei profesoare de germană, două cărți de la editura Hueber: Schritt für Schritt ins Grammatikland 1 și 2.

Sunt niște cărți minunate, conțin atât teorie cât și multe, multe exerciții prezentate într-o manieră atractivă pentru copii.

Cam atât folosim deocamdată (în afara manualului de la școală). Sper să vă fie de folos, iar copiii Dvs. să iubească limba germana cel puțin cât o iubește juniorul meu.